白素貞

  • A+
所屬分類:中國神話
白素貞,出生于四川成都青城山,是一條修行千年的白蛇精傳說為黎山老母弟子,為古代民間四大愛情傳說之一《白蛇傳》的主人公。白素貞在青城山和峨眉山修煉得道,法術高強。

中文名:白素貞

尊稱:白娘子、白娘娘

義妹:小青

丈夫:許仙(原書作許宣,字漢文)

兒子:文曲星(許仕林,又稱許士林、許夢蛟)

身份:黎山老母門下女弟子

出生地:中國四川成都(芙蓉城,成都市青城山)

法器:雄黃寶劍、白乙劍

容貌俊美無雙,清麗高雅,一身金光閃閃白衣綢緞,艷美絕倫的面容,明眸善睞,肌膚皓如凝脂,滑膩似酥。清純可人,清麗出塵,美若天仙,出水芙蓉,螓首蛾眉.貌美如花,俊美異常,雙目之間自有一份俏、美、柔,越發越出落成絕代美人,比那名花傾國又傾城。面瑩如玉,雙瞳剪水,笑意盈盈,不單艷麗多姿,還自有一番說不盡的嬌媚可愛,時而又顯出一派溫柔美麗。嬌羞時,臉上暈紅流霞,顧盼生姿,登現喜色,有如鮮花初

白素貞

白素貞

綻,嬌美無限,好似天人。舉止間那份俏麗之韻,當真是個天上人間少有的極其美貌之女子。

民間傳說白素貞被收于法海缽下鎮于雷峰塔,只是在傳播于民間期間以訛傳訛的影響。傳說師從黎山老母。民間傳說《白蛇傳》中的女主人公。也稱白娘子、白蛇娘娘。直至二十世紀,在各個版本的《白蛇傳》中,白娘子并沒有具體的名字,“白素貞”一名來自于劇作家田漢修訂后的《白蛇傳》(1943年,當時是25場京劇劇本《金缽記》,1958年再度修改劇本,恢復原劇名《白蛇傳》)。此前,在民間亦有人取名為白素貞,在此之后,恐怕無人再取這個名字了。[2]

據明末《警世通言》記載,傳說南宋年間,紹興地區有一千年修煉的蛇妖化作美麗女子叫白素貞,及其侍女青青(也稱小青、青魚、青蛇)在杭州西湖與藥店之王主管許宣(或名許仙)邂逅相遇,同舟避雨,一見鐘情,白蛇逐生欲念,欲與書生纏綿,乃嫁與他。遂結為夫妻。婚后,經歷諸多是非,白娘子屢現怪異,許不能堪。鎮江金山寺高僧法海贈許一缽盂,令罩其妻。白、青被子罩后,顯露原形,乃千年成道白蛇、青魚。法海遂攜缽盂,置雷寺峰前,令人于其上砌成七級寶塔,名曰雷峰,永鎮白、青于塔中[3]。

眾僧買龕燒化,造一座骨塔,千年不朽,臨去世時,亦有詩八句,留以警世,詩曰:

祖師度我出紅塵,鐵樹開花始見春。

化化輪回重化化,生生轉變再生生。

欲知有色還無色,須識無形卻有形。

色即是空空即色,空空色色要分明。

后世根據此傳說又添加了一些的情節,使得故事更加平民化,符合大眾的口味,得以流轉至今,內容大致如下:在宋朝時。白素貞是千年修煉的蛇妖,為了報答書生許仙前世的救命之恩,化為人形欲報恩,后遇到青蛇精小青,兩人結伴。白素貞施展法力,巧施妙計與許仙相識,并嫁與他。婚后金山寺和尚法海對許仙講白素貞乃蛇妖,許仙將信將疑。后來許仙按法海的辦法在端午節讓白素貞喝下帶有雄黃的酒,白素貞不得不顯出原形,卻將許仙嚇死。白素貞上天庭盜取仙草靈芝將許仙救活。法海將許仙騙至金山寺并軟禁,白素貞同小青一起與法海斗法,水漫金山寺,卻因此傷害了其他生靈。白素貞因為觸犯天條,在生下孩子后被法海收入缽內,鎮壓于雷峰塔下。后白素貞的兒子許仕林長大得中狀元,到塔前祭母,將母親救出,全家團聚。還有可愛的小青也找到了相公。

金山寺原名澤心寺,亦稱龍游寺,建于東晉明帝(公元323—325年間)位于江蘇省鎮江市西北的金山,屬國家5A級風景區。

建于東晉,是中國佛教誦經設齋、禮佛拜懺和追薦亡靈的水陸法會的發源地。金山寺寺門朝西,依山而建,殿宇櫛比,亭臺相連,有大雄寶殿、天王殿、觀音閣、妙高臺、楞伽臺、慈壽塔等景觀。遍山布滿金碧輝煌的建筑,以致令人無法窺視山的原貌,因而有“金山寺裹山”之說。家喻戶曉的“白娘子水漫金山寺”神話故事即緣于此。慈壽塔位于山頂,高約三十六米,磚木結構,七級八面,為金山標志。從慈壽塔往北至法海洞,這是金山寺開山祖師裴頭陀法海禪師的苦修之處,洞中供有法海塑像。在法海洞北、玉帶橋旁有一白龍洞,洞中塑有白娘娘和小青的石像。

雄踞于鎮江市區西北。原為揚子江中一個島嶼,由于"大江曲流",

至清光緒末年(1903年)左右與陸地連成一片。金山景點甚多,充滿歷史傳說與神話故事,古人贊為"江南名勝之最"。金山因有金山寺而名聞遐邇。金山寺建于東晉,至今已有1600多年歷史。原名澤心寺,亦稱龍游寺。清康熙帝曾親筆題寫"江天禪寺",但自唐以來,人們皆稱金山寺,是中國佛教誦經設齋、禮佛拜懺和追薦亡靈的水陸法會的發源地。金山寺寺門朝西,依山而建,殿宇櫛比,亭臺相連,遍山布滿金碧輝煌的建筑,以致令人無法窺視山的原貌,因而有"金山寺裹山"之說。

一說源于唐傳奇《白蛇記》;一說源于《西湖三塔記》。到明代馮夢龍的《白娘子永鎮雷峰塔》(《警世通言》),故事已初步定型。

白蛇傳在清代成熟盛行,是民間集體創作的典范。描述的是一個修煉成人形的蛇精與人的曲折愛情故事。故事中有不少的佛教學說、封建禮教的影子。

白娘子的故事是流通很廣的一個民間愛情傳說故事,幾乎家喻戶曉。白蛇傳在中國廣為流傳,開始時是以口頭傳播,后來民間以評話、說書、彈詞等多種形式出現,又逐漸演變成戲劇表演。后來又有了小說,民國之后,還有歌劇、歌仔戲、漫畫等方式演繹。到了現代也有根據《白蛇傳》拍成的電影,編排成的現代舞,新編的小說等。

《白蛇傳》不但在國內流傳,因故事情節離奇曲折,引人入勝,在海外也廣為流傳。1958年日本影史上第一部長篇彩色電影動畫《白蛇傳》在日本正式公映,這不僅是“東映動畫”(日本動畫公司)第一部的彩色動畫電影,而且亦是對日后日本動漫影響最為深遠的動畫電影[4]。由此,《白蛇傳》的精彩可見一斑。《白蛇傳》的傳說,一說認為同印度教有關。印度教的創世,就是從兩條大蛇(Nagas)攪動乳海

開始。東南亞也有類似《白蛇傳》的故事,元代周達觀的《真臘風土記》就記述了真臘國王有一“天宮”,夜夜登上天宮的金塔與化為女身的蛇精交合,也是人蛇交媾故事的雛形。此外,希臘神話中的拉彌亞即由蛇幻化而成。后來與青年利西烏斯(MenippusLycius)結為夫妻,結婚當天,來了個阿波羅尼烏斯(DeVitaApollonius),識破拉彌亞是蛇。

此外,在南宋宮廷說書人的話本里,有《雙魚扇墜》的故事,其中提到白蛇與青魚修煉成精,與許宣(而非許仙)相戀,盜官銀、開藥鋪等情節,都與后來的《白蛇傳》類似。并且在其他的文學作品里,也有類似的故事,因此,有學者認為《白蛇傳》的故事有可能是中國的故事與印度的神話糅合而成的傳說。

法國漢學家儒蓮曾將《白蛇傳》翻譯成法文。

《白蛇傳》的故事早期因為以口頭相傳為主,因此派生出不同的版本與細節。原來的故事有的到白素貞被鎮壓到雷峰塔下就結束了,有的版本有白蛇產子的情節,還有版本有后來白蛇之子得中狀元,祭塔救母的皆大歡喜的結局。但這個故事的基本要素,一般認為在南宋就已經具備了。

發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: